> 文章列表 > 春节之后是旅游旺季吗翻译

春节之后是旅游旺季吗翻译

春节之后是旅游旺季吗翻译

现在是什么季节英语怎么写

现在是什么季节英语为:What season is it now;season:n.季;季节;(热带地区的)旱 / 雨季;(一年中开展某项活动的)季节,旺季v.加调料调味;加作料扩展...

语言之美,无处不在。在英语中,我们使用“What season is it now?”这样的句子来询问现在是什么季节。英语单词“season”有着丰富的含义,它不仅指代了春夏秋冬这四个季节,还可以表示某一特定活动的旺季。此外,它还可以用作动词,表示给食物添加调料。所以,在日常生活中,我们可以用这个单词来描述四季交替、活动旺盛的季节以及烹饪中的调味过程。如此简单的一个问题,“现在是什么季节?”通过英语的表达方式,呈现出了丰富多样的含义,让人感叹语言的魅力。

旅游淡季与旺季英语怎么说

旺季 [wàng jì] 基本翻译 busy season peak period 网络释义 旺季:in season|peak season|Rush season 销售旺季:peak season...

旅游业的季节性是不可忽视的。在英语中,我们将旅游的淡季称为\"off-season\",而繁忙的旅游季节则被称为\"peak season\"或\"busy season\"。这两个词的翻译意味着旅游业的旺盛和繁忙,正好与原文所述一致。淡季和旺季是旅游业最常用的评估概念之一,通过这种季节性的安排,旅游企业可以更好地调配资源,提高效益。对于游客来说,了解旅游的淡旺季有助于他们在选择旅行目的地和时间上作出更明智的决策。所以,对于旅游行业来说,旺季的到来意味着更多的机会和挑战,而对于游客来说,旺盛的旅游季节将带来更多丰富的旅行体验。

【英语翻译visittheopenmarket【不要跟我说是逛...

访问开放市场at the peak of在……的顶峰Pleasure at the Peak愉悦之颠The People Standing at the Peak站在峰顶的人peak [pi:k] 英...

在英语中,\"visit the open market\"的翻译可以是\"访问开放市场\",这是一种非常直观且准确的表达方式。通过去市场参观,人们可以体验到市场的繁荣和活力,这是一种极具乐趣的体验。而\"at the peak of\"这个表达方式,则可以表示在某个事物的顶峰,比如在购物的巅峰时刻,人们可以尽情享受购物带来的愉悦。同时,\"The People Standing at the Peak\"这个表达方式,则强调了站在顶峰的人的独特身份和地位。通过这些英语表达,我们可以感受到人们对于顶峰时刻的向往和追求。

season和seasons区别?

Season是单数形式,表示季节;Seasons是复数形式,表示多个季节。Season和Seasons作为两个不同的单词,它们的意义和用法是不同的。Season通常用来描述春、夏、秋...

在英语中,\"season\"是表示\"季节\"的单数形式,而\"seasons\"则是复数形式,表示多个季节。这两个单词很类似,但含义和用法有所不同。\"season\"通常用来描述春夏秋冬这四个季节,如\"spring season\"、\"summer season\"等。而\"seasons\"则可以用来表示一年中的多个季节,比如\"the changing seasons\"意味着季节的更替。所以,在使用时要根据具体的语境来选择正确的单词。掌握这两个单词的区别,可以让我们更加准确地表达季节的概念。

英语翻译Whenpeopletakeavacation,cantheyalawaysenjoyit?Th...

人们去度假时,总能享受到其中的乐趣吗?事实是这样的,有些人为找乐趣而去旅游,却根本一点也得不到旅游给他们带来的乐趣.而另外一些他们必须要去旅游...

当人们去度假时,他们总能够充分享受到其中的乐趣吗?事实上,并非所有人都能从旅游中获得乐趣。有些人出于寻找乐趣的目的去旅行,却无法真正享受旅游带来的乐趣。而另一些人则必须进行旅行,尽管他们可能没有真正的兴趣或热情。这个问题直接触及到人们对于旅游体验的期望和实际收益之间的差距。每个人对于旅游的看法和感受都是不同的,只有找到适合自己的方式,才能真正享受到旅行所带来的乐趣。

该如何用,能不能举出英语例句和中文翻译并且有详细解释。

discount(用作名词 或 动词) 就是 off(用作形容词/副词或介词)的意思。20% discount = 20% off。说 20% discount off the price 也行,但不...

在英语中,\"discount\"这个词既可以用作名词,也可以用作动词。作为名词时,它的意思是“折扣”或“优惠”,比如20% discount表示20%的折扣;作为动词时,它的意思是“打折”或“减价”,比如20% off表示打8折。在使用时,我们还可以将\"discount\"与其他词语搭配,如\"discount off the price\"表示对价格的折扣。通过这个词语,我们可以了解到购物时的各种优惠活动,也可以用它来描述商品打折的情况。

翻译成英语,机器翻译不要因为现在在旺季,订单来不及生产,...

We are now in the busy season with many orders to produce.We have to choose partial shipment in order to meet the deadline.

我们现在正处于旺季,订单量很大,我们必须选择部分发货以满足交货期限。

翻译这段话成英语的表达可以是:\"We are now in the busy season with many orders to produce.我们现在正处于旺季,订单量很大。We have to choose partial shipment in order to meet the deadline.\"为了赶上交货日期,我们必须选择部分发货。

英语翻译非常抱歉,但情况非常紧急,我不得不催促,因为工厂已...

I would like to make an apology to you for making such a notice, but the situation is rather urgent. I have to urge you because the factory has encountered an unexpected problem, which may result in a delay in the delivery time.

很抱歉,我必须通知您这个紧急情况,希望您能够理解。非常对不起,但情况确实非常紧急。由于工厂遇到了一个意外问题,可能会导致交货时间延迟。为了尽快解决问题,我不得不催促您采取相应措施。期待您的理解和支持,非常感谢。